Nominiranke za nagrado Vasje Cerarja: To je eden od mogočih prevodov, lahko bi bilo drugače

Za nagrado se letos potegujejo prevajalke Stana Anželj, Katja Zakrajšek in Tina Mahkota. 
Za nagrado se letos potegujejo prevajalke Stana Anželj, Katja Zakrajšek in Tina Mahkota. 
Andrej Petelinšek
Datum 28. april 2025 05:50
Čas branja 7 min
V nadaljevanju preberite:

Na Oddelku za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru so gostili pogovor z nominirankami za nagrado Vasje Cerarja, ki jo v sodelovanju z MKC Maribor podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev. Ta se vsako leto podeli za eno od podkategorij, nato pa rotira, težko je namreč primerjati prevode slikanic, literature, namenjene mlajšim od dvanajst let, stripa in letošnje kategorije, dela za bralce, stare več kot dvanajst let. Za nagrado se letos potegujejo prevajalke Stana Anželj, Tina Mahkota in Katja Zakrajšek. 

- Kakšen izziv je bilo za Stano Anželj prevajati roman, v katerem glavni junak, avtist, jezik in frazeme razume dobesedno?

- Katera prevajalka je navezala stik z avtorjem in kako je ta sprejel dejstvo, da bo prevod "priredba"?

- Kako je Katja Zakrajšek opravila z dilemo, kaj storiti s španskimi deli prevoda? 

- Zakaj je imela Tina Mahkota pomisleke, ko so ji na založbi predlagali, naj se loti prevoda romana Poglej na obe strani Jasona Reynoldsa?
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.
Varna prijava

Preberite celoten članek

Sklenite naročnino na Večerove digitalne pakete.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
  • Obiščite spletno stran brez oglasov.
  • Podprite kakovostno novinarstvo.
  • Odkrivamo ozadja in razkrivamo zgodbe iz lokalnega in nacionalnega okolja.
  • Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.
Kako komentirate predlog SDS in NSi, da se ukine obveznost odtegovanja sindikalne članarine od plače?
Podpiram.
31%
197 glasov
Sploh ne vidim smisla v tem predlogu.
6%
39 glasov
Tukaj gre zgolj za nagajanje sindikatom.
40%
255 glasov
Ne podpiram.
17%
107 glasov
Ne vem, vseeno mi je.
6%
39 glasov
Skupaj glasov: 637