Dobitnica nagrade Evropske unije za literaturo 2020 se v svojem udarnem prvencu Ujemi zajca potopi globoko v kalne vode prijateljstva in odraščanja. Čustveno in narativno bogato seciranje zapletenega prijateljstva med dvema ženskama, ki ju življenje razdruži, nato pa spet pripelje skupaj, je umeščeno v format road trip romana po cestah nekdanje Jugoslavije.
Prevod: Dijana Matkovič.
Leto izida: 2021.
Število strani: 187.
Vezava: trda/broširana.
Cena: 27,95 evra/ 15 evrov.
Dvanajst let je minilo, odkar sta si zadnje besede izmenjali prej nerazdružljivi prijateljici iz otroštva Lejla in Sara, a nepričakovani telefonski klic vrže Saro nazaj v svet, ki ga je pustila za seboj. Boleči spomini in zven pokopanega jezika se osvobojeno dvignejo na površje in se v temini razrastejo po njenem skrbno kultiviranem novem življenju v Dublinu. Po spletu nepredvidljivih okoliščin se nekdaj nerazdružljivi prijateljici odpravita na potovanje iz Bosne na Dunaj v iskanju Lejlinega izgubljenega brata Armina in nevede skočita v zajčjo luknjo skupne preteklosti. Tam nanju čaka spoznanje, da se v življenju marsikaj ne razplete po skrbno snovanih otroških pričakovanjih, so vsebino povzeli pri založbi Sanje.
V enem od intervjujev je Lana Bastašić povedala, da ji je velik izziv pri pisanju romana predstavljalo vprašanje identitete tistih, ki so v Bosni in Hercegovini odraščali sredi vojne v 90-ih letih prejšnjega stoletja. “Kako v tej deželi nelogičnosti, nasilja in nesmisla odgovoriti na vprašanji, kdo sem in kaj sem? Vsi ti vsiljujejo neko identiteto, še preden si dovolj odrasel, da spoznaš sebe in svoje želje,” je dejala. Hkrati avtorica poudarja, da ni želela napisati zgolj še ene zgodbe o vojni. Želela je tudi spregovoriti o tem, kakšne posledice vojna pušča na otrocih, predvsem dekletih.
Mlada avtorica se na brezkompromisen način loteva predvsem tematik, ki posebej okupirajo mlajšo, milenijsko generacijo. Za roman obstaja izjemno zanimanje, prevodi se vrstijo, Lano Bastašić pa razglašajo za Eleno Ferrante Balkana.