»Fejst pomale« je njen svet zavrtel

Adriana Gašpar Adriana Gašpar
27.09.2017 12:15
Nika Zorjan je poletni hit Despacito v prekmurščino prevedla zgolj za zabavo. Zdaj ga poje po vsej Sloveniji.
Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
/ 25-letna pevka Nika Zorjan, ki Slovence navdušuje s petjem v prekmurščini, nastopa v oddaji Znan obraz ima svoj glas. O novi pesmi, ki jo bo izdala oktobra, je še zelo skrivnostna.
Osebni arhiv Nike Zorjan
Tokrat prvič sodelujete v oddaji na Pop tv v oddaji Znan obraz ima svoj glas. Nekaj vaj je že za vami, tudi prvi nastop. Kakšni so prvi vtisi?
Česa vas je najbolj strah?
Se je težko preleviti v nekoga drugega? Kako to naredite?
Videospot Fejst pomale ima več kot 1,2 milijona ogledov, kar je zagotovo velik dosežek. Verjetno eden največjih, kar jih je imel prekmurski pevec, ki za povrh poje v prekmuščini. Kako zelo ponosni ste ob tem?
Vas ljudje kličejo za prevode? Mene je kar nekaj kolegov iz Ljubljane recimo prosilo, da sem jim prevedla koščke besedila.
Despacito v prekmurščini je bila precej drzna poteza, tudi pesem Fse ste zapeli v prekmurščini. Je namen tega, da izstopate ali da pokažete, da se tudi v prekmurščini da peti ali morda kaj tretjega?
Glede na to, da sva se komaj ujeli za intervju, kako je biti Nika Zorjan te dni? Kako izgledata vaš dan, vaš teden? Ste veliko med Ljubljano in Prekmurjem?
Kako izkoristite vožnjo? Vendarle traja slabi dve uri ali še več.
Vam ostane še kaj časa za pisanje novih besedil ali je to prihranjeno za obdobje po oddaji Znan obraz ima svoj glas?
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta