Kristian Novak: Književnost lahko ponudi jezik, da opišemo svojo nesvobodo

Kristina Božič
06.03.2020 16:19

Avtor uspešnice Črna mati zemla je leta 2016 izdal novi roman Cigan, ampak najlepši, ki smo ga sedaj dobili tudi v slovenščini. Priljubljen tako med bralci kot kritiki, čaka na filmsko adaptacijo prvega romana, ki jo pripravlja Rok Biček. Gledališko je že zaživel tudi njegov novi roman, ki ga je pretekli teden predstavil v okviru festivala Fabula. Pravi, da geografska bližina nujno ne pomeni razumevanja in poznavanja.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Kristian Novak
Robert Balen

Med pogovorom na festivalu Fabula v Cankarjevem domu ste dejali, da z liki v romanu Cigan, ampak najlepši niste želeli ustvariti novih sterotipov. Kaj so bili ti, v katerih ste odraščali, in ste se jih kasneje zavedli, jih želeli preseči?
"Ko sem začel pisati, se mi je prav zgodba Sandija, mladega Roma zdela najmanj resnična. Nisem vedel, ali mi jo bo uspelo napisati, dokler nisem sprejel, da pravzaprav ne vem, kako Romi živijo niti zakaj, pa četudi so le tri kilometre oddaljeni od vasi, kjer sem odraščal. Prijateljica moje babice je bila Romkinja, ki je redno prihajala na kavo in klepet, a veliko izmenjav in srečevanj v resnici ni bilo. Slišal sem zgodbe, a vedel zares nisem nič. Ugotovil sem, da se moram pogovriti z ljudmi, ki mi bodo poglobljeno pojasnili, me peljali v njihovo okolje in skozi življenja, ki jih živijo. Spoznal sem, da četudi je veljalo, da je bilo Medžimurje odprt prostor, kjer Romi živijo že od 19. stoletja in je do pred tridesetimmi leti obstajala določena harmonija sobivanja, so te skupnosti tudi zgodovinsko v resnici zaprte in odrinjene na rob. Večinsko prebivalstvo goji nezaupanje do Romov, a nezaupanje Romov do zunanjega sveta je še večje. To sta poudarili tudi Romkinji, s katerima sem veliko sodeloval – obe študirata in enkrat sem jima rekel, da bosta sijajen zgled mladim. Odkimali sta – in pojasnili, da ne bosta več del skupnosti, ko se bosta vrnili, saj bodo nanju gledali, kot da sva okuženi s svetom belih."
Skozi zgodbe v romanu se dotaknete tudi izkušnje migracij.
"Na Hrvaškem se je začelo na veliko govoriti o tihotapljenju ljudi čez meje spet leta 2015, ko je prišlo veliko begunk in beguncev iz Sirije. A v Medžimurju je to del normalnosti. Regija meji na Slovenijo in od devetdesetih dalje ljudje tihotapijo ljudi čez meje. Brezposelnost je bila visoka, vladala je letargija in skoraj vsak, ki je imel kombi in je lahko, je poskušal dodatno zaslužiti tudi s tem. To je bilo del okolja. Kot piscu mi je bilo težje stopiti v čevlje Romov: razumeti, kaj so njihove želje, strahovi. Kajti geografska bližina nujno ne pomeni razumevanja in poznavanja."

Kristian Novak pravi, da so mu treningi karateja dali disciplino, ki jo sedaj potrebuje tudi za pisanje in delo na besedilih: "Nekatere dele romana Cigan, ampak najlepši sem popravljal tudi tridesetkrat."
Robert Balen
"Včasih se moraš prepustiti, da padeš, pravi Kristian Novak o premagovanju tudi prvinskih strahov. "To pravi tudi hrvaška pesnica Anka Žagar. Književnost omogoči, da se prepustimo v izmišljenem vesolju. A tudi za to je potreben občutek varnosti v resničnosti. Mene tu držijo družina, prijatelji... In vsak dan pač iščem smisel v svojih mikrostrukturah."
Robert Balen
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta