Kako je angleška beseda "smash" postala nemška mladinska beseda leta?

Smash or Pass je zmenkarska igra.
 
Smash or Pass je zmenkarska igra.  
Profimedia
Datum 25. oktober 2022 17:00
Čas branja 2 min
v novejši rabi oziroma v slengu izvoljena beseda označuje tudi pripravljenost posameznika, da se z nekom romantično in spolno zaplete. Z uporabo besede "smash" izrazimo, da je druga oseba predmet našega poželenja.

V angleščini bi glagol "smash" uporabili takole: "I would definitely smash him." Slovenski slengovski (in morda nekoliko narečno obarvan) prevod bi se glasil takole: "Njega pa bi ruknila."
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.
Varna prijava

Preberite celoten članek

Sklenite naročnino na Večerove digitalne pakete.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
  • Obiščite spletno stran brez oglasov.
  • Podprite kakovostno novinarstvo.
  • Odkrivamo ozadja in razkrivamo zgodbe iz lokalnega in nacionalnega okolja.
  • Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.
Kako bi glasovali na morebitnem referendumu o interventnem zakonu?
Za zakon.
22%
283 glasov
Proti zakonu.
70%
912 glasov
Ne vem še …
4%
53 glasov
Ne bi šel na referendum.
5%
64 glasov
Skupaj glasov: 1312